Here is the link for the text:

You can join us to practice chanting.














Sabbe Sankhara Anicca
(All Conditioned Phenomena Are Impermanent)


"Sabbe sankhara anicca" ti
yada pannaya passati
atha nibbindati dukkhe
esa maggo visuddhiya.
Dhammapada - Verse 277
("All conditioned phenomena are impermanent"; 
when one sees this with Insight-wisdom, 
one becomes weary of dukkha (i.e., the khandhas). 
This is the Path to Purity.)

We sadly announce the passing away of Venerable Dr. Julampitiye Gnanaratana Maha Thera, Adhikarana Nayaka of India & Abbot of The Devavarohana Maitri Vihara of the City of Sankassa in North India. He is such an amazing Buddhist monk who dedicated most of his life for the propagation of the Buddha Dhamma in a very remote area of India. He was such a simple, compassionate and dedicated monk and he brought a wonderful development to the entire Sankassa City area by developing a beautiful Buddhist temple and providing accommodation facilities to many thousands of visiting Buddhist pilgrims from all over the world. His dedication was unmatched as we noticed the initial stage of his temple residing at the area was not without many difficulties but he walked through all of them reflecting the mere compassion and true passion of a Buddhist monk. 

May the most venerable Nayaka Thero attain supreme Bliss of Nibbana! 


www.dhammausa.com
www.dhammausa.org

feeling sad.
Buddhist Chanting for Wellbeing and Protection
of all Sentient Beings:
(Compiled for Common Ground Event at the University of the West by UWest Pali Society)


VANDANĀ - Homage


Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
(Homage to Him, the Blessed One, the Exalted One, the Fully Enlightened One!)


TI-SARAṆA - Three Refuges


Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
(I go to the Buddha as my refuge.
I go to the Dhamma as my refuge.
I go to the Sangha as my refuge.
For the second time, I go to the Buddha as my refuge.
For the second time, I go to the Dhamma as my refuge.
For the second time, I go to the Saṅgha as my refuge.
For the third time, I go to the Buddha as my refuge.
For the third time, I go to the Dhamma as my refuge.
For the third time, I go to the Sangha as my refuge.)


PAÑCA SĪLA - Five Precepts

Pānātipātā veramaṇi sikkhā padaṃ samādiyāmi
Adinnādānā veramaṇi sikkhā padaṃ samādiyāmi
Kāmesu micchācārā veramaṇi sikkhā padaṃ samādiyāmi
Musāvādā veramaṇi sikkhā padaṃ samādiyāmi
Surā meraya majja pamādaṭṭhānā veramaṇi sikkhā padaṃ samādiyāmi
(I undertake to observe the precept to abstain from killing living beings.
I undertake to observe the precept to abstain from taking things not given.
I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.
I undertake to observe the precept to abstain from false speech.
I undertake to observe the precept to abstain from distilled and fermented liquor (drinks and drugs) that causes intoxication or heedlessness.)


BUDDHA VANDANĀ - Homage to the Buddha


Iti’pi so bhagavā, arahaṃ,
Sammā sambuddho,
Vijjā caraṇa sampanno,
Sugato, lokavidū,
Anuttaro purisa damma sārathī,
Satthā deva manussānaṃ,
Buddho, bhagavā’ti.
(Such indeed is the Blessed One, exalted, omniscient, endowed with knowledge and virtues. Well-gone, Knower of the worlds, an Incomparable Charioteer for the training of individuals.Teacher of gods and men, Enlightened and Holy.)


DHAMMA VANDANĀ - Homage to the Dhamma



Svākkhāto bhagavatā dhammo
Sandiṭṭhiko akāliko
Ehi-passiko opanayiko
Paccattaṃ veditabbo viññūhi’ti.
(Well expounded is the Dhamma by the Blessed One,
visible here and now; not delayed in time,
inviting one to come and see; onward leading to Nibbana
to be attained by the wise, each for himself.)


SAṄGHA VANDANĀ - Homage to the Saṅgha



Supaṭipanno bhagavato sāvaka saṅgho
Uju paṭipanno bhagavato sāvaka saṅgho
Ñāya paṭipanno bhagavato sāvaka saṅgho
Sāmīci paṭipanno bhagavato sāvaka saṅgho
Yadidaṃ cattāri purisa yugāni aṭṭha purisa puggalā
Esa bhagavato sāvaka saṅgho
Āhuneyyo pāhuneyyo
Dakkhiṇeyyo añjali karaṇīyo
Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti.
(Of good conduct is the Order of the Disciples of the Blessed One.
Of upright conduct is the Order of the Disciples of the Blessed One.
Of wise conduct is the Order of the Disciples of the Blessed One.
Of dutiful conduct is the Order of the Disciples of the Blessed One.
That is to say: the Four Pairs of Persons, the Eight Kinds of individuals,
this community (Saṅgha) of the Blessed One's disciples
is worthy of gifts, is worthy of hospitality,
is worthy of offerings, is worthy of reverential salutation,
is an incomparable field of merit for the world.)


MAṄGALA SUTTA – DISCOURSE ON BLESSINGS



Evaṃ me sutaṃ: ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā
abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami.
Upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā
kho sā devatā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi.
(Thus have I heard. On one occasion the Exalted One was dwelling at Anathapiṅḍika's monastery,
in Jeta's Grove, near Sāvatthi. Now when the night was far spent, a certain deity whose surpassing
splendor illuminated the entire Jeta Grove, came to the presence of the Exalted One and,
drawing near, respectfully saluted him and stood at one side. Standing thus, he addressed
the Exalted One in verse)

1. Bahū devā manussā ca maṅgalāni acintayuṃ, 
    Ākaṅkhamānā sotthānaṃ brūhi maṅgala’muttamaṃ 
(Many deities and men, yearning after good, have pondered on blessings. Pray,
tell me the greatest blessing!)

[The Buddha]
2. Asevanā ca bālānaṃ paṇḍitānaṃ ca sevanā, 
Pūjā ca pūjanīyānaṃ etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  

(Not to associate with the foolish, but to associate with the wise; and to honor 
those who are worthy of honor — this is the greatest blessing.)

3. Patirūpadesavāso ca pubbe ca katapuññatā
Attasammāpaṇīdhi ca etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  
(To reside in a suitable locality, to have done meritorious actions in the past and
to set oneself in the right course — this is the greatest blessing.)

4. Bāhusaccañca sippañca vinayo ca susikkhito
Subhāsitā ca yā vācā etaṃ maṅgala’muttamaṃ.
(To have much learning, to be skillful in handicraft, well-trained in discipline,
and to be of good speech — this is the greatest blessing.)

5. Mātāpitū upaṭṭhānaṃ puttadārassa saṅgaho
Anākulā ca kammantā etaṃ maṅgala’muttamaṃ.
(To support mother and father, to cherish wife and children, and to be engaged
in peaceful occupation — this is the greatest blessing.)

6. Dānaṃ ca dhammacariyā ca ñātakānañca saṅgaho
Anavajjāni kammāni etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  
(To be generous in giving, to be righteous in conduct, to help one's relatives, and
to be blameless in action — this is the greatest blessing.)

7. Ārati virati pāpā majjapānā ca saññamo
Appamādo ca dhammesū etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  
(To loathe more evil and abstain from it, to refrain from intoxicants, and
to be steadfast in virtue — this is the greatest blessing.)

8. Gāravo ca nivāto ca santuṭṭhī ca kataññutā
Kālena dhammasavaṇaṃ etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  
(To be respectful, humble, contented and grateful; and to listen to the Dhamma
on due occasions — this is the greatest blessing.)

9. Khantī ca sovacassatā samaṇānañca dassanaṃ
Kālena dhammasākacchā etaṃ maṅgala’muttamaṃ.  
(To be patient and obedient, to associate with monks and to have religious discussions
on due occasions — this is the greatest blessing.)

10. Tapo ca brahmacariyañca ariyasaccāna dassanaṃ
Nibbāṇa sacchikiriyā ca etaṃ maṅgala’muttamaṃ.
(Self-restraint, a holy and chaste life, the perception of the Noble Truths and
the realisation of Nibbana — this is the greatest blessing.)

11. Puṭṭhassa lokadhammehi cittaṃ yassa na kampati
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ etaṃ maṅgala’muttamaṃ.
(A mind unruffled by the vagaries of fortune, from sorrow freed, from defilements cleansed,
from fear liberated — this is the greatest blessing.)

12. Etādisāni katvāna - sabbattha maparājitā
Sabbattha sotthiṃ gacchanti taṃ - tesaṃ maṅgala’muttamanti.
(Those who thus abide, ever remain invincible, in happiness established.
These are the greatest blessings.)


Sabbītiyo vivajjantu, sabbarogo vinassatu,
mā te bhavatvantarayo sukhī dīghayukho bhava
(May all misfortunes be avoided, may all sickness be healed, may there be no dangers to you,
may you live long and happily.)
Bhavatu sabba maṅgalaṃ - rakkhantu sabba devatā
sabba Buddhānu bhāvena - sadā sotthi bhavantu te
(May all blessings be with you. May all devas protect you.
By the power of all the Buddhas, may you be well and happy.)
Bhavatu sabba maṅgalaṃ - rakkhantu sabba devatā
sabba Dhammānu bhāvena - sadā sotthi bhavantu te
(May all blessings be with you. May all devas protect you.
By the power of all the Dhamma, may you be well and happy.)
Bhavatu sabba maṅgalaṃ - rakkhantu sabba devatā
sabba Saṅghānu bhāvena - sadā sotthi bhavantu te
(May all blessings be with you. May all devas protect you.
By the power of all the Sangha, may you be well and happy.)
Nakkhatta yakkha bhūtanaṃ - papaggaha nivaraṇa
parittassānu bhāvena, hantu tesaṃ upaddave
(By the power of this protection, may you be free from all dangers arising from
malign influences of the planets, demons and powerful spirits. May your misfortunes vanish.)

ANUMODANĀ - Transferring Merits



Ettavatā ca amhehi – Sambhataṃ puñña sampadaṃ
Sabbe sattā anumodantu – Sabba sampatti siddhiyā
(May all the other beings share this merit, which we have thus acquired!
May it contribute greatly to their happiness!)


Ākāsaṭṭhā ca bhummaṭṭhā
Devā nāgā mahiddhikā
Puññaṃ taṃ anumoditvā
Ciraṃ rakkhantu tvaṃ sadā.
(May all beings inhabiting space and earth, Devas and Nagas of mighty power,
share this merit and may they long protect you forever!)


ANUMODANĀ - Transferring Merits to the Departed Relatives



Idaṃ me ñātinaṃ hotu – Sukhitā hontu ñātayo.
Idaṃ me ñātinaṃ hotu – Sukhitā hontu ñātayo.
Idaṃ me ñātinaṃ hotu – Sukhitā hontu ñātayo.
(Let this (merit) accrue to our relatives, and may they be well and happy!)


SUHAMITTA PATTHANĀ – Aspiration for Spiritual Friends



Iminā puñña kammena – Mā me bāla samāgamo
Sataṃ samāgamo hotu – Yāva nibbāna pattiyā.
(By the grace of this merit that I have acquired, May I never follow the evil friends;
But only the good and spiritual friends until I attain the final goal-Nibbana.)

Sayadaw U Agganna at Los Angeles

Schedule:
  • 10 Day Residential Retreat
Big Bear Meditation Center
April 13 - 23, 2018
  • 6 Day Residential Retreat
Carmel Sambhosa Buddhist Temple
April 26 - May 3, 2018
  • 2 Day Non-residential Retreat
Lankarama Buddhist Institute398 Giano Ave, La Puente, CA 91744
May 5-6, 2018

Schedule:

Saturday, May 5th

08:30 AM - 10:15 AM - Meditation
10:15 AM - Buddha Vandana
10:45 AM - Alms Round (Pindapata)
11:30 AM - Seated for Lunch

01:30 PM - 03:00 PM - Meditation
03:00 PM - 03:30 PM - Walking Meditation
03:30 PM - 04:45 PM - Dhamma Talk: Q&A
Sunday, May 6th

08:30 AM - 10:00 AM - Meditation
10:00 AM - 11:00 AM - Group Interview
11:00 AM -  Buddha Vandana
10:45 AM - Alms Round (Pindapata)
11:30 AM - Seated for Lunch

01:30 PM - 03:00 PM - Meditation
03:00 PM - 03:30 PM - Walking Meditation

03:30 PM - 04:45 PM - Dhamma Talk: Q&A

We are most delighted to inform you of the USA visit by Sayadaw U Aggañña. There will be a 2-day, non-residential retreat at the Lankarama Buddhist Institute (La Puente, CA).  

We are very happy to co-host this event with Lankarama!  Deep gratitude goes toward Chief Sangha Nayaka of North America - Maha Thero Sumanatissa, all Bhantes, and laypeople committees at the Temple for their kind support.  Deep gratitude also goes to Big Bear Meditation Center as the main organizer of Sayadaw's USA visit.  

 Coordination:     626.524.4864
 Registration:      https://goo.gl/forms/yJm0msndw8LlyaPw2
                           Free of charge; all are welcome to join!

If you plan on coming but have yet registered, please kindly file out the registration form (link above) so we may have proper headcount for lunch (free).  Please kindly park on the street to allow clearance on driveway for pindapata/alms food offering on Saturday, May 5th.  If you would like to offer @ alms round, please kindly arrive at the Temple before 10:30am.  For more details, please kindly review the attached flyer or call the number above. 

with respect and metta, 
Dhamma volunteer (yt)


May all beings be happy, be peaceful, be liberated.  May the Buddha’s Dispensation be prolonged.


Nibbanassa paccayo hotu!  Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu. Ciram titthatu saddhammo.
願佛陀教法久住世間!願正法久住


Sponsors:
  • Lankarama Buddhist Institute
  • Big Bear Meditation Center
  • Four Noble Truths
Registration: https://goo.gl/forms/yJm0msndw8LlyaPw2

Contact: 626-524-4864
Email: buddhas4nobletruths@gmail.com

Brief CV of Sayadaw U Aggnna

Sayadaw was born in 1953. He started practicing in 1989 and was later ordained by his teacher, the Most Venerable Pa-Auk Sayadawgyl U Acinna in 1992.

Sayadaw taught meditation at various centers in Sri Lanka between 1997 and 2001. While in Myanmar, Sayadaw taught at the Pa-Auk Sayadagyl U Acinna in 1992.

He later returned to Sri Lanka to continue his meditation practice and taught at the Na Uyana Forest Hermitage. In addition, Sayadaw also conducted retreats in many countries.
Sayadaw's Videos:

https://youtu.be/dvfOEtg0H-o
https://youtu.be/c9p3NkZFxnE
https://youtu.be/P8Vnfo4Yvn4
https://youtu.be/iRtH46PbfrI
https://youtu.be/UUC6u7oWvaU
https://youtu.be/_cNgFnwLElk
https://youtu.be/kDvipEji3c4


Weekend Regular Programs (Free)
Saturday
  1. Dhamma School for Kids - conducted by Bhante Rakkhita, Bhante Dhammaratana & Inoka
  2. Pali Class, Dhamma Discussion - conducted Bhante Sumitta

Sunday
  1. Yoga - conducted by Mark Ragsdale
  2. Meditation - conducted by Bhante Sumitta



Contact:
626-913-0775 (Temple)
626-956-6825 (Bhante Rakkhita)
626-365-7097 (Bhante Sumitta

website: www.dhammausa.org
blogsite: www.dhammausa.com



Eight-Precept Observance 
March 25, 2018
8:00 AM - 5:00 PM
Lankarama Buddhist Institute
398 Giano Ave
La Puente - CA 91744
Phone - 626-913-0775

Schedule:

08:00 AM - 09:00 AM - Bhante Rakkhita
09:00 AM - 10:00 AM - Bhante Sumitta
10:00 AM - 11:00 AM - Bhante Dhammaratana
11:00 AM - Buddha Vandana
11:30 AM - Offering of Lunch Dana to the Practitioners
12:30 PM - Walking Meditation
01:30 PM - 03:50 PM - Bhante Shantasobhana
03:50 PM - Releasing of Eight Precepts
04:00 PM - Light Yoga Session - Mark Ragsdale
06:00 PM - 28 Buddha Vandana & Blessing





Four Foundations of Mindfulness, 
2 Day Meditation Retreat & Dhamma Teachings

Schedule:

1
  • Topic: Mahasatipatthana Sutta 
  • Dates: March 4, 2018 (Sunday) & March 7, 2018 (Wednesday)
  • Time: 7.30 pm - 9.30 pm
  • Venue: UBEF
  • Language: Chinese

2

  • Topic: Four Foundations of Mindfulness (2 Days Meditation Retreat)
  • Dates:  March 17, 2018 (Saturday) & March 18, 2018 (Sunday)
  • Time: 9:00 am - 5:00 pm
  • Venue: Lankarama Buddhist Institute
  • Language: Teachings in Chinese and Interpretation in English
Registration: www.wisdomlife.info
Contact: 626-802-8770 (James)
Email: info@wisdomlife.info
Sponsors: UBEF & Lankarama Buddhist Institute

Free  event (Donations are welcome and appreciated)

Brief Resume of Ajahn Kaizhao (Ajahn Yuttadhammao)

Venerable Ajahn Yuttadhammo became a Buddhist monk under venerable Bhante Wen Jian in Penang, Malaysia in 1987. In 1990 he received his full ordination (upasampada) in the Theravada tradition in Thailand. He received his mediation training from Thera Ji Cheng, Thera Xiu Jing, Thera Javana, Thera Thongbai and Pa-Auk Tawya Sayadaw. He traveled around the world leading meditation retreats, giving Dharma Talks and conducting programs of experiencing monastic life for lay people. Currently, he is a member of the advisory committee of the Santavana Forest Hermitage, Sabah, Malaysia and serves as the religion advisor for Santavana Monastery in New York, USA.